Aznap két csillag
fénye világította be az éjszakai égboltot. Mindkettő fényesebb volt az
átlagos csillagoknál. Egy pillanatig tartott tán, míg fényesen ragyogtak, utána
hosszú csóvát húzva maguk után két eltérő irányba hullottak alá – és az ég ismét
olyan volt, mint általában.
Alig kapott levegőt zuhanás közben,
de ami mégis bejutott, tűzként perzselte a tüdejét. Úgy érezte, lángnyelvek
nyaldossák testét kívülről is, a fájdalom pedig elviselhetetlen volt. Érezte,
ahogy védőruhája leég a
testéről, majd bőre és húsa is
perzselődni kezd. Rendkívüli
önuralomra volt szüksége hozzá, hogy ne veszítse el az eszméletét. A percek
szélsebesen szálltak el mellette, ő pedig csak zuhant és zuhant. A
nyomásváltozás kikészítette a fülét, már sípolást sem hallott, de a nagy szél
amúgy sem engedte a hangokat a közelébe.
Egy pillanat volt
csak – összpontosított, és a lángok és a nyomás eltűntek. Nagyot
koppant valami vasfedélen, aztán viszonylag puha tárgyak fogadták maguk közé és
ölelték át. Feje zúgott, füleiből
vér csordogált, teste erősen megégett, de a
csontjai nagyrészt épek maradtak. És élt,
ez volt a legfontosabb.
Amikor utólag
visszagondolt ezekre a kínnal teli órákra, számos dolgot nem tudott felidézni –
ilyenkor valószínűleg elveszthette az
eszméletét. Amikor magánál volt, amolyan kárörvendő gondolatok tették
élvezetessé szenvedését. Még hogy
lehetetlen megszökni! Eddig nyilván azért nem sikerült senkinek, mert rosszul
próbálkoztak. Történelmet írt, már pusztán azzal, hogy eddig túlélt. Most
már nem adhatja fel, a játszma csak most kezdődik igazán!
Csak feküdt ott a bűzölgő holmik ölelésében,
mint valami félredobott, elhasznált játékszer. Égett húsának szaga sokszor
elnyomta a szemét bűzét is, bár furcsa
volt saját magáról éreznie. Folyamatosan az járt az eszében, hogyha meglenne a
medálja, már rég meggyógyíthatta volna magát, már rég nekikezdhetett volna a
terve kivitelezésének. Most egyelőre viszont csak feküdni tudott és várni,
hogy legyen elég ereje meggyógyulni.
Egy éjszaka – ennyi
elegendő
volt
számára ahhoz, hogy mozgásra képes állapotba hozza magát. Állkapcsa volt az,
amit legelőször meg tudott mozdítani. Ahogy bőre
szépen lassan visszaépült testének többi részére is, úgy szerezte vissza az irányítást
végtagjai felett is. Amikor már biztosra vette, hogy képes lenne lábra állni,
lépésre szánta magát. Jobb karját felcsapva fogást keresett a szemetes konténer
oldalán, és egy tompa nyögéssel ülő helyzetbe rántotta
magát. Lábát átvetette a szélén és kint volt – ott állt a sötét sikátor hideg
kövén, teljesen pucéran, összeaszott bőrrel, de életben. A
nap második szökése, gondolta magában egy elégedett, fáradt mosoly kíséretében.
Tett egy lépést, de
lábai összecsuklottak alatta. Esése visszhangot vert a magas házak között. A
konténer oldalába kapaszkodva ismét tett egy próbát. Recsegtek-ropogtak a
csontjai, bőre húzódott és fel-felszakadozott minden lépésnél, de
sikeresen kijutott a néptelen utca éjszakai fényére. Egy kóbor macska szaladt el
előtte, néhány kutya először megugatta,
majd farkukat behúzva inaltak el, amilyen gyorsan csak tudtak. Egy hajléktalan
elájult, másik hangosan ordítozott utána valamit, de ő
semmivel sem törődött, csak ment előre, ahogy erejéből
telt. Nagyokat szippantott a levegőből
– a friss levegőből, a szabadság illatából.
A sűrű
dzsungelben utazni nem épp gyerekjáték, még egy Földhasználónak, mint Hoya,
sem. Kitaposott ösvényeknek nyoma sem volt ezen a valószínűleg
emberek által nem igazán feltárt részen. A növények olyan buján nőttek,
olyan szorosan fonódtak össze előtte, hogy csak
késsel tudott utat vágni magának. Ez viszont rendkívül fáradságos munka volt, főleg
az ő „félsérült” állapotában. A párás levegőtől
amúgy is patakokban folyt róla a víz, de a növényzettel való hadakozás még
inkább leszívta az erejét. Arról már ne is beszéljünk, hogy izzadt teste és még
viszonylag friss sérülései aranyként vonzották a szúnyogokat és mindenféle
hasonló élősködőt. Egy idő
után már fel is adta, hogy megpróbálja elhajtani őket – kénytelen
volt hagyni, hogy testéből lakmározzanak.
Ami azt illeti,
Hoya is szívesen lakmározott volna már valamiből. A dzsungel bőségesen
ellátja lakóit élelemmel, csak tudni kell, hol keresse az ember. Vizet
akárhonnét nem mert inni, nehogy összeszedjen még valami betegséget. Itt-ott az
árnyékos helyeken a nagy esőzések után megáll a
víz a nagyobb leveleken – ezek pedig kitűnően
oltják a szomjat, rövidtávon. Hosszabb távon kénytelen volt beérni a gyümölcsök
húsával és levével, de valljuk be, ez nem volt valami használható üzemanyag. Az
egész napos vagdalkozásban és menetelésben hamar kifáradt és a gyümölcsök által
elfedett éhség is hamar a felszínre tört.
Aznap, amikor
kiderítette a forrás helyét, négynapi utat saccolt. Mostanra be kellett látnia,
hogy ez akár a kétszeresére, sőt, háromszorosára
is nőhet az állapotától függően. Földhasználó
lévén jól kellett volna éreznie magát a dzsungelben, egy ilyen helyen, ahol
túlteng a föld típusú energia, ő azonban sosem így
képzelte el az ideális helyét. Számára egy békés erdő
volt az álomhely, valahol távol a civilizációtól, embertől
érintetlenül, ahol a béke és harmónia más értelmet nyer. Tágas ligetek, sűrű,
sötét farengetegek – mindkettő jobban tetszett,
mint ez az esőerdő. Az elképzelései
közel álltak a Fahasználókéihoz, ilyenkor mindig kicsit selejtként gondolt
magára, de mosolygott a tényen.
Az útvonalat
többé-kevésbé megjegyezte, de többször kellett felmásznia a faóriások tetejére,
hogy viszonyítási pontot találjon. Volt, hogy néhány kilométert a fák tetején
tett meg. Itt sokkal gyorsabban tudott haladni, de sokkal kimerítőbb
is volt.
Hosszú ideig egy
széles, bővizű folyót követett.
Nem mert közel férkőzni a partvidékéhez, tudta jól, hogy a jaguárokon és
szúnyogokon kívül ott még számtalan más vadállat is leselkedett volna rá. A víz
látványa amúgy is csak fájdította volna a szívét. Hoya különben sem az az ember
volt, aki sokáig ellen tudott állni a csábításnak, úgyhogy biztos volt benne,
hogy előbb-utóbb ivott volna a vízből,
sőt, akár bele is vetette volna magát, hogy
felfrissüljön.
Amikor útközben
kisebb pihenőket tartott, mindig két tenyerét a talajra fektetve
figyelte, mit árulhat el neki a föld. Így tartotta a folyó vonalát is, és így
kerülte ki a legtöbb veszedelmet. Életében először érezte magát
szerencsésnek, amiért Földhasználó.
Miközben haladt előre,
igyekezett mindenféle aggályos gondolatot kiszorítani a fejéből.
Ilyenkor csak az útra koncentrált és az erőtartalékaira, hogy
minél tovább bírja. Pihenő közben azonban megtámadták a máskor mellőzött
gondolatok és apró, pókhoz hasonló lábakkal szelték át elméjét. Utálta magát,
amiért aggódós típus volt. Ritkán adott hangot gondolatainak, de fejében mindig
ott bujkált a bizonytalanság, a kétkedés, ami miatt nem tudott felhőtlenül
mulatni, sokszor még racionálisan gondolkodni sem. Büszke volt magára, amiért
nem uralkodott el rajta a pánik, amikor a két jaguár között találta magát az
ismeretlen közepén.
Napközben csupán
rövid pihenőket tartott, minél inkább ki kellett használnia a
rendelkezésére álló időt. Éjszaka, sötétben nem utazott. Nem volt nála semmi
világító eszköz, tüzet pedig nem akart gyújtani, úgyhogy inkább pihent
ilyenkor. Reggel viszont a nap első sugaraival kelt és
folytatta útját.
Legtöbbször a
fákon, egy-egy vaskosabb ágon töltötte az éjszakát, de álma itt sem volt
nyugodt. A mai nap kivétel volt. A napok óta tartó kimerültség elérte a
mélypontját – már nem volt ereje fellőni magát több
méteres magasságba. Egy bokrokkal jól védett, rejtett kis zugot keresett
magának és ott tért nyugovóra. Valószínűleg a kimerültség
miatt, mélyen aludt, még álmodott is.
Álmában újra ott
állt a laborban, ahol a háromhavonta szükséges vizsgálataikat bonyolították le.
Nyolc éves lehetett ekkor, szívében érezte azt a még gyermeki örömöt és
izgalmat, amit azóta az évek már kitöröltek emlékezetéből.
Izgatottan kerülgette a nagy asztalokat, míg neki nem ment egy fehérköpenyes
alaknak. Az orvos volt az, akit Hoya a világon a legjobban szeretett. Ő
ugyanis nemcsak egy megvizsgálandó alanyként vagy egy agyatlan katonatanoncként
tekintett rá, hanem szerető kedvességgel
fordult felé mind ahányszor dolga volt vele; emberszámba vette. A vizsgálatok
végeztével, amikor mindkettejüknek volt egy kis ideje, gyakran játszottak is
együtt. Olyan volt ő Hoya számára, amilyennek egy apát elképzelt, ezért
elkeresztelte Dr. Apának. Nyíltan nem hívhatta így, de amikor kettesben voltak
vagy rá gondolt, mindig Dr. Apa volt.
Ez a nap azonban
más volt. Csak azt hitte, hogy Dr. Apának ment neki. Amikor az illető
hátrafordult, Hoya arcáról lefagyott a mosoly. A főprofesszor
volt az, aki a laboratóriumok ezen szegmensét vezette – Dr. Apa főnöke.
Ijesztő óriásként tornyosult a nyolc éves Hoya fölé a
valóságban nem is olyan magas ember.
-
Kihez
jöttél, Hoya? – kérdezte mély hangján, melyet visszahangoztak a falak.
-
Dr.
Apá- Dr. Norrowhoz, hogy vizsgáljon meg. – Bízott benne, kis híján már imára
kulcsolta a kezét azért, hogy a főprofesszor ne vegye
észre vagy csak nyelvbotlásnak gondolja az imént mondottakat. Nekik nem voltak
megengedve sem a szülők, sem az érzelmek. Ha kiderült volna, milyen
kapcsolatban van Hoya Dr. Apával, valamelyikőjüket, ha nem
mindkettejüket, biztosan megbüntették volna.
-
Szóval
Dr. Apát keresed – mondta gonosz vigyorral az arcán. – Tekints hát magad mögé
Hoya, és nézd meg, mit tettél a szeretett Dr. Apával!
Szavai valósággal
mennydörögtek. Hoya félve, lassan fordította meg a fejét. Nem akart hinni a
szemének. Két katona fogta közre Dr. Apát, arca tele volt kék-zöld foltokkal,
egyik szeme feldagadt, orrából, homlokából és szája sarkából még viszonylag
frissen csordogált a vér. Kérdő tekintettel
fordult vissza a főprofesszor felé.
-
Látod,
Hoya – mondta az -, ezt teszi az emberrel a szeretet. Meg kell értened, hogy
nem kötődhetsz senkihez. Törődés, szeretet,
érzelmek – ezek mind-mind felesleges dolgok, amire neked nincs szükséged! Csak
bemocskolják az ártatlan gyermeki szíved. Vésd az eszedbe, Hoya, Dr. Apa arcát
és jól emlékezz: a kötelékeket el kell vágni! – Miközben ezt mondta, egy kést
csúsztatott a fiú kezébe. Annak szörnyülködő, rémült tekintete
a főprofesszor, Dr. Apa és a kés között cikázott.
Tehetetlennek érezte magát és félt, leírhatatlanul félt.
-
Gyerünk,
Hoya – bátorította a férfi, közben ösztönzően enyhén meglökte
a hátát -, a kötelékeidet csak te tudod elvágni!
Hoya tudta, hogy
nincs más választása. Nyolc éves fejjel sok mindent nem fogott még fel, de ezt
tisztán látta. Utólag rájött már, hogyha akkor nem teszi meg, valószínűleg
válogatott kínzások vártak volna mindkettejükre és más módszerrel faragták
volna belé a fájdalmas leckét. De arra is rájött, hogy ezzel Dr. Apának nagy
fájdalmat okozott. Ott volt a kezében a megváltás pengéje, ő
mégsem az egyszerű utat választotta. Már nyolc évesen tudta jól, melyik
ponton kell eltalálni az embert ahhoz, hogy hamar, minimális fájdalommal haljon
meg. Ebben a pillanatban azonban annyira hatalmába kerítette a kétségbeesés,
hogy nem tudott tisztán gondolkodni.
Kis híján már
fuldoklott hulló könnyeitől, miközben remegő lábaitól lassú
léptekkel, előre szegezett pengével közelített az orvos felé. Annak
arcán megjelent valami bátorító mosoly, vagy legalábbis ő
annak szerette volna látni.
Amikor már csak egy
hajszál választotta el Dr. Apától, a könnyei hirtelen elapadtak. Kezében ijedt
táncot járt a kés, ahogy remegett. Felnézett még egyszer Dr. Apa arcára. Nem
kapálózott, nem akart elszökni, csak állt ott és várta a halált. Szemei
könnyektől csillogtak, arcáról pedig hamar eltűnt
az a bátorítás. Hoya behunyta szemeit, és pengéjét belemélyesztette a férfi
gyomrába. Az irtóztató érzést, ahogy a kés átszakítja a bőrt,
áthalad az izmokon és inakon, míg végül a markolat feltartóztatja, máig sem
feledte el.
Sokkolta a dolog.
Csak nézett tágra nyílt szemekkel hol véres kezére, hol Dr. Apa fájdalom
torzította arcára. Hirtelen elhatalmasodott rajta valami újfajta erő,
melynek tüzét a harag táplálta. Kirántotta Dr. Apa hasából a kést és a nyakába
döfte. Eltalálta az egyik ütőeret, így amikor
innét is kihúzta, a vér mindenfelé spriccelni kezdett. Vörösre festette Dr. Apa
fehér köpenyét, a tiszta műszereket, de
vörösre festette Hoya egész lényét is, kívülről-belülről.
A halál nagyon
csúnya dolog, semmi szépség nincs rajta, mint ahogy sokszor ábrázolják. Hoya
végignézte, ahogy Dr. Apa teste rongybabaként csuklik össze, és lehetetlen
pozícióban landol. Végignézte, ahogy a vér tócsába gyűlik
körülötte, és beszivárog a feje és a teste alá is. Dr. Apa arca nem volt
megnyugtató a halála pillanatában. Szemei kigúvadtak, felfelé néztek, de semmit
nem láttak; arcát fájdalom torzította, szája tátva maradt, nyelve kilógott.
Hoya az eddigieknél
is jobban remegni kezdett, érezte, hogy gyülemlik benne minden elképzelhető
érzelem, melyek, mint a vulkánkitörés, távozni akarnak. Kitört. Felordított, olyan fájdalmasan, mint még soha és többé
soha, és a fájdalomtól térdre zuhant, majd őrjöngeni kezdett.
Hirtelen megrándult
a teste, ahogy a lidérces álomból visszaesett a valóságba. Ezt követően
erős csípést érzett jobb karján. Félálomban volt még, azt
hitte, nyugtatóinjekciót kap az őrjöngésére, de
ahogy vékony, szőrös lábak szaladtak végig a karján, tudatosult benne,
hogy az csak álom volt, a csípés pedig igenis valóságos. Sötét volt még, nem
tudta, mi támadta meg, úgyhogy ösztöneire hagyatkozva dobta el kését a
sötétben. Biztos volt benne, hogy eltalált valamit, de most nem akart
foglalkozni vele. Ha eltalálta, még reggel is ott lesz, majd akkor megnézi.
Ahogy ezt
eldöntötte magában, egyszeriben minden oldalról visszaszivárgott lidércnyomása,
s mint egy sötét árnyék, megülte a szívét. Nekidöntötte fejét a legközelebbi
fának, miközben könnyeivel küszködött. Soha egy pillanatra sem tudta
elfelejteni azt a napot, sem az utána következő fájdalmas időszakot.
Három hétig feküdt a laktanyában teljesen beszámíthatatlanul, állandó
rémálmokkal és szellemekkel hadakozva, utána egy újabb hétig csak lézengett a
többi tanonc között. Kis híján lemondtak már róla, hogy bármi is lehet belőle,
de csapattársai kedvességének és nevelői keménységének
hála sikerült valamelyest összeszednie magát.
Hoya tudta, hogy
akkor gyenge volt, a kedvessége tette gyengévé. Azt is tudta, hogy ezt a
gyengeségét még mindig nem tudta levakarni magáról. Ezért volt az, hogy
képtelen volt ölni. Ahányszor kését belemélyesztette valamilyen ellenségbe,
mindig rárontott az érzés, amikor Dr. Apával tette ugyanezt. Eleinte küzdött
még, de mostanra már elfogadta, hogy ezek a szellemek egész életében kísérteni
fogják. Nem volt jövőbelátó, de az érzékei azt súgták neki, ő
is hasonlóan fog meghalni, büntetésként. Ki tudja, talán ő
is ugyanúgy fogadja majd, mint Dr. Apa: nem menekül, csak elébe áll a sorsának,
és csúnyán végzi be. De az is lehet, hogy az ő arcán akkor ott
lesz az a bátorító mosoly, a megbocsátás, ami hiányzott Dr. Apa arcáról. Akkor
talán ő nem fogja lidércként kísérteni gyilkosát annak egész
életében.
Nem telt bele sok
időbe, mire hajnalodni kezdett. A nap első
sugarai megkönnyebbülést hoztak bűntudattal teli
szívének is. Gondolatait sikerült átterelnie valami másra – ebben pedig igen
nagy szerepe volt a nőttön növő égető
fájdalomnak is a jobb karjában. A csípés pont a felkarja hátulján érte, ott,
ahova nem látott el jól. A korai halvány napfénynél szemügyre vehette támadóját
is: egy nagyjából 15 cm átmérőjű
óriáspókot. Bár a földi fajokkal nem volt tisztában, az szinte ordított az
állatról, hogy csípése rendkívül veszélyes az emberre nézve. Megpróbált még
egyszer a csípés közelébe férkőzni. El kellett
volna távolítania a mérget, de sehogy sem érte el. Felsóhajtott. Szóval ez lesz a vége, igaz?
Csupán egyetlen
reménye maradt. Hogyha idejében eljut a forráshoz, még esetleg segíthetnek
rajta. Tudta, hogy már nem járhat messze, de azt is tudta, hogy nincs sok ideje
addig, míg a méreg hatni kezd. Letépett ruhájáról egy kisebb darabot és
bekötözte a csípést, nem is, inkább harapást; szerzett néhány gyümölcsöt
reggeli gyanánt, majd útnak indult.
Nem telt bele egy
órába sem, mire érezni kezdte a pókméreg hatását. Végtagjai zsibbadni kezdtek.
Ennél rosszabb már nem is lehetne, gondolta magában számtalanszor. Előhúzta
a medálját. Kis növénykéje teljesen el volt már száradva – tartaléka teljesen
kimerült. E nélkül képtelen lesz használni a föld energiáit ahogy rosszabbodik
az állapota, még így is, hogy szinte kézzel lehet tapintani körülötte az erőt.
Ironikusan elmosolyodott. Vajon ő is úgy fogja
végezni, mint ez a kis növényke?
Talán egy újabb óra
telt el, mire az állapota még rosszabb lett. Az állandó mozgás és az egyre
emelkedő hőmérséklet valószínűleg
felgyorsíthatta a méreg terjedését. Végtagjait alig érezte már, csak a csodán
múlott, hogy tudott még előre haladni. A
légzés is kezdett egyre nehezebbé válni számára, és a nadrágjában is
kényelmetlen érzése volt. De nem adta fel, csak ment előre,
a fáknak és bozótoknak támaszkodva. Olyan volt, mint egy labda, ami
visszapattan a falról, amelynek nekimegy.
Hamarosan
elérkezett a végpont. Lábai felmondták a szolgálatot és a földre huppant. Nem
landolt túl kényelmes pozícióban, biztosra vette, hogy eltörte a lábát, de
semmit nem érzett. A karjaiban volt még egy kicsi erő,
azzal próbálta előrébb küzdeni magát. Zihálva vette a levegőt,
akárhogy igyekezett, nem sikerült elég oxigént juttatni tüdejébe.
Rövid ideig tartott
csak, míg karjával sikerült előrehúznia magát.
Mivel hason feküdt, még nehezebben kapott levegőt, úgyhogy inkább
feladta és a hátára küzdötte magát. Már tudta jól, hogy itt fogja bevégezni.
Elképzelése sem volt, hol lehet az I többi tagja, de csak remélni tudta, hogy őket
valami kellemesebb helyre sodorta a sors. Ahogy felfelé nézett és levegőért
kapkodott, egyre inkább kezdett elmúlni a kétségbeesése és pánikja. Valahogy a
fák és a magasság látványa nyugtatólag hatott rá.
Egy esőcsepp
landolt az arcán és folyt végig rajta, mint egy könny, mellyel elvesző
életét siratja. Hamarosan még egy és még egy koppant rajta, míg végül leszakadt
az ég. A zuhogó eső befolyt Hoya tátott száján, fuldoklott. Oldalra
fordította hát fejét, hogy legalább ennyivel könnyebb halála legyen.
Ahogy oldalra
nézett, Dr. Apa holttestét pillantotta meg maga mellett. Eszébe jutott minden,
amit eddig igyekezett elfelejteni, és a bűntudat újabb tőrdöféssel
tért vissza belé. A halál soha nem szép,
gondolta magában, még akkor sem, ha
másért halsz meg. Az ő jelenlegi helyzetében kimondottan undorító. Csak nézte
Dr. Apa kidagadt szemeit, kilógó nyelvét, vértől bemocskolt arcát
és ruháit, csak nézte és nézte, míg végül többé már semmit nem látott…
Hoya...Hoya meghalt????? Basszus...olvastam, hogy kicsit erőszakos meg brutális...és rettentően sajnáltam már ott is Dr.Apát, és Hoyat is. Nem tudom elképzelni, milyen lehet megölni az egyetlen embert aki foglalkozott vele. És most komolyan meghalt??? Én ezt nem szeretnééém, legyen jobban menjen tovább. :'( Erős srác....szóval....ne tedd ezt léciii.
VálaszTörlésAmúgy meg jól megírtad, még el is sírtam magam. Várom a kövi részt :)
Ne sírj~~ Bár szegény Hoyát én is sajnálom ><"" A továbbiakról nem árulok el semmit, majd kiderül minden ^^
TörlésKöszönöm a hozzászólást és dicséretet ^^ <3
Szegény Hoya (ugye nem felejtetted el, hogy a kedvenc tagom? :( ) Nekem tetszett így is a rész. Végül is nem csak jó dolgok történhetnek velük. Jól írtad meg az egész múltas részt. ami nagyon tetszett. Oké, hogy Hoya megölni az egyik embert aki fontos számára, de ez tette ilyenné, ezért ezt nem lehet szépíteni.
VálaszTörlésVárom a következő részt. ^^
Így van, szívemből szóltál!
TörlésPersze, tudom, hogy a kedvenced ^^ Küldjél neki pozitív energiákat, hátha sikerül összeszednie magát~~ ^^